A muchos de nosotros nos ha pasado que al iniciarnos en la cultura del K-Pop o del K-Drama, hemos escuchado palabras y/o expresiones que no acabábamos de entender. Para facilitaros las cosas, a continuación añadiremos un «diccionario» con algunas de las palabras más famosas en este mundo que tanto nos gusta:
Abs: Forma abreviada de llamar a los abdominales.
Aegyo: Actuar de manera bonita, es decir, expresarse con un tono de voz dulce, expresiones faciales y gestos «cuquis». Esto lo hacen mucho los idols, tanto mujeres como hombres.

Aigoo!: Además de ser la palabra escogida para nombrar nuestra web, Aigoo! es una expresión muy utilizada en Corea para expresar sorpresa. La traducción sería «OMG!», «¡Cielos».
Ajumma: Término en Corea para las mujeres casadas de cierta edad. Puede ser una ofensa llamar esto a una mujer coreano en sus 30 o menor.
Antis: Fans que se unen en contra de un actor o cantante específico, las llamadas «anti-fans».
Ultimate Bias: El ultimate es aquel artista que ha robado tu corazón, aquel al que le has jurado amor eterno y siempre lo amarás.
Bias Wrecker: El wrecker es aquel que no importa que pase, tu mirada caerá siempre en él. Pero no dejamos de lado al ultimate, el wrecker siempre resaltará más que otros miembros.
Bodyrolls: Movimiento sexy del Kpop utilizado por cantantes masculinos y femeninos.

Comeback: Se utiliza para anunciar la vuelta de un artista, es decir, cuando un grupo vuelve a sacar un álbum o una canción, etc.
Daebak: Expresión para alabar algo increíble, algo grande.
Eye smile: Cuando una celebridad sonríe, sus ojos se vuelven pequeños y forman su «propia sonrisa».

Fandom: es un término que se refiere al conjunto de aficionados a algún pasatiempo, persona o fenómeno en particular. En este caso, existen los fandoms de grupos de música. Ejemplo: Las ARMYS son el fandom de BTS, las EXO-L de EXO, etc.
Fanboy/Fangirl: Apasionados por el Kpop o Kdrama.
Fanservice: Cosas que los artistas solo hacen para complacer a sus fans, aunque muchas veces no tenga nada que ver con el show.
Fighting!: Expresión para animar, sería como decir «Ánimo», «Tú puedes».
Flower boy: Un hombre coreano increíblemente atractivo.
Hallyu: Es el término que se le da al reciente incremento de popularidad de la cultura coreana, también conocida como «La ola coreana».
Hanboks: Es el vestido tradicional coreano, visto en muchos dramas históricos.

Hoobae: Palabra coreana que se refiere a las personas con menos experiencia que tú en una industria, alguien más jóven que tú.
Hyung: Literalmente significa «hermano mayor», pero lo utilizan mucho los hombres coreanos para referirse a otro hombre mayor.
Maknae: Es el miembro más pequeño (por edad) de un grupo.
Netizen: Es el término que se usa para denominar a los usuarios de Internet, principalmente en Corea.
Noona: Literalmente significa «hermana mayor», solo es usada por hombres a la hora de hablar con una mujer más mayor que ellos.
Oppa: Literalmente significa «hermano mayor», este es utilizado por chicas a la hora de hablarle a un chico mayor que ellas. A veces pueden utilizar «oppa» como un coqueteo leve.

Otoke: Significa «Qué hacer», «Qué hago/hacemos».
Pre-Order: Hacer una pre-order significa poder comprar/reservar un álbum antes de que lo pongan a la venta para el público en general.
Sasaeng: Fans obsesivos con artistas. Son conocidos por su peligrosa y/o extraña conducta hacia sus ídolos. Los acechan, les envían «regalos» no muy agradables, etc.
Selca: Es el términado utilizado en Corea para un auto-foto, es decir, un «selfie».

Sunbae: Se refiere a alguien respetado y mayor, sobre todo en un ambiente escolar.
Trainee: Antes de su debut, los ídolos pasan años practicando y perfeccionando sus habilidades, son aprendices.
Unnie: Significa «hermana mayor», y es utilizado por chicas jóvenes hablando a chicas mayores sin parentesco.
Visual: Se refiere al miembro más atractivo del grupo K-pop según los estándares de belleza de la industria. Cada miembro de un grupo está asignado a un puesto, y el visual es uno de ellos.

Wae?: Significa «¿Por qué?»
Este diccionario me sirvió de mucho, realmente no soy lo que se podría decir “nueva” en el K-pop, pero el diccionario me refrescó la mente (algunos de estos ya los sabía) y me añadió palabras nuevas. ❤
Me gustaMe gusta
Nos alegramos de que te haya servido de ayuda 😊
Me gustaMe gusta
Graias por la informacion me ha servido de mucho
Me gustaLe gusta a 1 persona
Gracias a ti por comentar 🙂
Me gustaLe gusta a 1 persona
Hola soy nueva en el Kpop y oigo mucho el *bolteourone* y no se que significa, me pueden decir por favor
Me gustaMe gusta
Hola! «Bolteorune» se hizo popular gracias a la canción «Fire» de BTS y significa «quémalo», «burn it up»
Me gustaMe gusta
Bultaorone es una palabra que utilizan las ARMYs para bromear cuando algo tiene que ver con fuego, la palabreo fue utilizada en la canción ‘Fire’ de BTS y desde entonce es utilizada en broma por el fandom, aunque en coreano, si no me equivoco, significa ‘Fuego’
Me gustaMe gusta
Me encanto!!❤👍🙈
Me gustaMe gusta